|
|
| ENTREVISTAS |
| . |
| Sylvia Iparraguirre |
| Escritora |
| . |
|
HELIOS
BUIRA - Sylvia: contale a los lectores
de Arte y Letras, acerca de tus
inicios en el mundo de las letras. SYLVIA
IPARRAGUIRRE: - Me inicié como lectora
y sigo así, fui y seré una lectora omnívora.
Tuve la suerte de tener una biblioteca
cerca, en la casa de mi abuela. De ahí
viene mi gusto por las enciclopedias que
no me abandona. De ahí viene mi primera
lectura de Tolstoi, de Robinson Crusoe,
y también el placer de encontrar libros
raros o que me lo parecían pero que
estimulaban mi curiosidad por leer.
También el descubrimiento de la poesía.
La escritura vino mucho después. HB:
- Cuándo sentiste o supiste ese...
"ahora soy escritora" SI:
- No es algo que haya sentido en un
momento preciso. Desde ya no con mis dos
primeros libros, tal vez con el tercero
empecé a considerarlo. Es bastante
inasible eso de “ser algo”. De todos
modos, hace ya mucho tiempo que me sé
escritora. Es algo que tiene que ver
conmigo, no con los demás. HB:
- Es tendencia que cuando alguien dice
artista, se refiere a quienes su obra
compete al mundo de las artes plásticas.
En cambio, se dice escritor en
referencia a los narradores. O poeta, o
dramaturgo. ¿Cuál es la diferencia si
es que la hay? SI:
-Artista es una palabra ambigua, tiene
un registro muy amplio. Puede ser la
manera ingenua en que alguien se refiera
a otro que hace una actividad fuera de
lo común, especialmente actores. Se
dice: un artista de la televisión.
Pienso que en el arte la dimensión la
da la contundencia de un oficio, la
palabra que nombra un oficio. No puedo
pensar a Miguel Ángel como
“artista”, pienso “escultor” o
“pintor”. Si digo “uno de los
grandes artistas de la humanidad”
entonces digo algo. Pero Leonardo por
ejemplo, es un genio, uno de los pocos a
los que cabalmente se le puede aplicar
la palabra. No diría es una artista,
aunque, naturalmente lo es. En cuanto a
los escritores, para mí son siempre
escritores, poetas o dramaturgos. HB:
- ¿Referentes? O admirados, guías,
esos por los cuales significaste la
senda. Tu camino de escritora. SI:
La lista sería interminable;
cada escritor que he leído me ha
formado, pero hay muchos que releo
constantemente: Borges, Arlt, Rulfo,
Joyce, Carpentier, Tolstoy, Fielding,
Echeverría, Kafka, Chejov, Faulkner,
Berveroba, Sarmiento, Virginia Woolf,
Baudelaire, Mijaíl Bajtín, seguirían
decenas. Y, sin duda, Abelardo Castillo.
HB:
- Al escribir tus obras. ¿Sos de
corregir? Me refiero a si corregís con
vehemencia, o aceptás lo que fluye y lo
vas dejando así, como sale. SI:
- En un primer momento acepto todo lo
que fluye porque en ese fluir aparecen
cosas que valen la pena, algunas. Después
corrijo con vehemencia, con dudas, con
dedicación. Es muy raro, rarísimo diría,
que lo deje así, como sale. HB:
- ¿Cómo llegás a la forma, a decir
eso que contás tan bellamente? SI:
- La
forma para mí siempre es una búsqueda
de lo que quiero decir;
tal vez una de las formas de la
belleza sea la claridad, lo que no
quiere decir simplicidad. La forma es
una de las cuestiones más arduas en
literatura porque mientras el pintor o
el escultor ven su materia, la palpan,
el escritor tiene como materia prima las
palabras. Y las palabras tiene una larga
historia antes de llegar a nosotros; ya
han dicho todo, o casi todo. Entonces
hay que buscar una forma en que las
palabras empiecen a decir aquello que
uno quiere decir. Sin contar que la
novela como género implica una gran
problemática de la forma: la
representación del tiempo y el espacio,
por ejemplo. La elección del punto de
vista, la construcción del personaje.
Son todas cuestiones de la forma. HB:
- ¿Cuál es tu manera de trabajar, de
escribir la obra? ¿Hay alguna hora en
particular, o lo hacés cuando aparece
eso que llaman "inspiración”? SI:
- Sinceramente desconozco lo que llaman
inspiración. Cuando estoy escribiendo
casi todo lo de alrededor empieza girar
en torno a lo que estoy haciendo:
nombres, coincidencias, ideas súbitas,
diálogos de la realidad que “tiene
que ver” con lo que escribo o que
remiten a lo que estoy pensando. Sucede
esto cuando estoy adentro de lo que
narro, cuando logré llegar a un punto
en el que la realidad de la ficción es
tan real y fuerte como la realidad en
que vivo. En ese punto pueden aparecer
ideas núcleo, por llamarlas de alguna
manera, que hacen avanzar el trabajo.
Son como pequeñas iluminaciones dentro
de lo que estás haciendo. HB:
- ¿Hay referencias de escritores que
trabajaron o trabajan por encargo? Que
una editorial, le diga: -Escríbame
sobre este tema... - digo, por ejemplo. SI:
-Se han hecho cosas maravillosas por
encargo. Desde ya, todo el Renacimiento
es arte por encargo. Roberto Arlt escribía
por encargo ya que vivía de las notas
que debía publicar día tras día en su
columna. La revista El Hogar le
encargaba a Borges escribir reseñas de
libros argentinos y extranjeros que hoy
son modélicas. Es posible que una
editorial le sugiera a determinado tipo
de escritor que siga una línea, en el
sentido más comercial. A veces las
editoriales hacen antologías temáticas
(el amor, por ejemplo, o la violencia) y
le piden a un grupo de escritores que
escriban cuentos sobre el tema. Hay
excelentes antologías de este tipo.
Pero no es lo habitual. HB:
- Mujeres. ¿Quiénes te atrapan, te
llenan de regocijo al leerlas? SI:
- Al leerlas y al releerlas: Katherine
Mansfield, Mercé Rodoreda. Carson
MacCullers, Flannery O'Connor, Virginia
Woolf, Sylvia Plath, Nina Berverova, Angélica
Gorodischer, Margueritte Yourcenar, Ana
María Matute, Griselda Gambaro,
Charlotte Brönte... y podría seguir la
lista HB:
- ¿Hay diferencias entre un escritor y
una escritora? Me refiero a si
corresponde hacer la diferencia. SI:
- No encuentro ninguna diferencia a la
hora de escribir. Los resultados tampoco
deben medirse por el sexo del autor sino
por la calidad literaria que alcanza un
libro. Tal vez el punto de vista sobre
lo narrado o la posición del autor
frente a lo que narra varíe según sea
mujer u hombre; sus intereses tal vez
varíen. Lo que se persigue es lo mismo:
cierta intensidad y la comuniación con
el lector. HB:
- ¿Te sentís embanderada o cercana a
alguna corriente literaria? ¿Existen
corrientes literarias? SI:
- No; a mí me alimenta todo. Me
gusta la diversidad y libros muy
distintos me pueden resultar igual de
fascinantes. Existen recorridos, formas
de entender la literatura y la manera de
narrar. Existen también las modas efímeras.
A veces se confunde la crítica
literaria con la literatura. Son cosas
completamente distintas, aunque creo en
el “crítico como artista”, como lo
describió Oscar Wilde. HB:
- Leo y escucho que en esta crisis
planetaria, es necesario un arte político.
Decinos algo sobre esto, si concebís o
no, la posibilidad de un arte político.
SI:
- Todo arte es político. El arte
reformula la realidad desde una ideología,
e ideología quiere decir aquí manera
de ver el mundo, escala de valores. El
simple hecho de hacer pensar ya es político.
No hablo de político en el sentido
estrecho de “partido político” sino
del modo de plantarse frente a la
realidad y que esa realidad
no sea indiferente. Sería lo
opuesto al opio de la televisión, a esa
adormidera rebuscada, a ese espejo
deformante totalmente comercializado. No
toda. Veo cosas buenas que tiene que ver
con el cine o con los documentales o con
el arte en general. HB:
- ¿Cuál es el compromiso del escritor?
¿Con qué se compromete? SI:
- Un escritor se compromete con el mundo
en que vive. Personalmente me preocupa
la pobreza, la marginación, la falta de
oportunidades que padece tanta gente,
sobre todo los chicos. La imposibilidad
de acceder a una vida mejor. Me importan
la violencia y la crueldad que imperan y
cómo se reproducen en el mal cine y la
mala televisión que una inmensa
cantidad de gente recibe sin filtro, sin
poder oponer resistencia por falta de
educación. En cuanto a lo que escribo,
mi compromiso es hacer lo mejor que sé,
dar lo mejor que pueda en un libro. HB:
- Balzac, Dostoyevski y Kafka. ¿De quá
manera crees que responden a un
compromiso con el hombre? SI:
-En que han expandido la manera de
representar al hombre en cada época;
han profundizado en lo esencialmente
humano hasta tal punto que son
universales. Un lector o lectora sea
japonés o argentino o europeo pude
encontrarse en sus ficciones y no sólo
encontrarse, sino acceder a un grado de
complejidad del mundo y de la existencia
que lo lleve a comprender un poco más
su propia realidad. HB:
- Sylvia. Terminando el encuentro.
Contanos en qué estás trabajando por
estos días y si hay alguna publicación
en camino. SI:
- Estoy escribiendo una novela de la que
espero tener una primera versión en
unos dos meses; cuando la termine
empezaré a considerar su publicación. HB:
- Te agradezco muchísimo por las
respuestas, pero mucho más, por tu
obra. Por la calidad y la belleza de tu
obra. SI:
-Muchas gracias |
|
|
INICIO - ARTES VISUALES - CERTÁMENES - CUENTOS - DE LA MÚSICA